EN
Two one-hour flights (via the capital Astana) take me to the north of Kazakhstan (not far from the border with Russia) to Kostanay, the regional capital.
Then it’s a 40-minute drive to Rudny, a very young town (founded in 1957) whose raison d’être is iron mining.
There, in the specialised school, in addition to the management and staff, I met the 10 young people aged 12-15 with whom I will be working until 3 July before boarding the plane for Almaty.
What these girls and boys have in common is a degree of mental retardation.
The school management introduced me to the school and the next day at 10am we started the sessions in groups of five.
In the evening, at 6pm, we went together to a boxing gym.
As they said, the children were all delighted.
Tomorrow, Sunday, we’ll be meeting in the morning to watch a wrestling tournament (which, like boxing, is very popular in Central Asia).
Stay tuned!
FR
En deux vols d’une heure (via la capitale Astana) je me retrouve au nord du Kazakhstan (pas loin de la frontière avec la Russie) à Kostanay, capitale régionale.
Puis c’est en 40 minutes en voiture que je rejoins Roudny, une toute jeune ville (fondée en 1957) dont l’exploitation de fer est la raison d’être.
Là, dans l’école spécialisée, outre la direction et le personnel j’ai rencontré les 10 jeunes de 12-15 ans avec qui je travaillerai jusqu’au 3 juillet avant de prendre l’avion pour Almaty.
Ces filles et ces garçons ont en commun un retard mental plus ou moins prononcé.
La direction de l’école m’a présenté sont établissement et le lendemain dès 10 nous commencions les sessions par groupes de cinq individus.
Le soir, à 18h, nous sommes allés ensemble dans une salle de boxe.
Car ils l’ont dit, les enfants étaient tous ravis.
Demain dimanche, c’est pour suivre un tournoi de lutte (qui, comme le boxe, est très populaire en Asie Centrale) que nous nous retrouverons en matinée.
À suivre !
RU
Два часовых перелета (через столицу Астану) доставили меня на север Казахстана (недалеко от границы с Россией) в Костанай, столицу области.
Затем 40 минут езды до Рудного, очень молодого города (основан в 1957 году), смысл существования которого заключается в добыче железа.
Там, в специализированной школе, помимо руководства и персонала, я познакомилась с 10 молодыми людьми в возрасте 12-15 лет, с которыми я буду работать до 3 июля, прежде чем сесть на самолет в Алматы.
Общей чертой этих девушек и юношей является степень умственной отсталости.
Руководство школы познакомило меня с ними, и на следующий день в 10 утра мы начали занятия в группах по пять человек.
Вечером, в 6 часов, мы вместе ходили в боксерский зал.
Как они сказали, все дети были в восторге.
Завтра, в воскресенье, мы соберемся утром, чтобы посмотреть турнир по борьбе (которая, как и бокс, очень популярна в Центральной Азии).
Следите за новостями!