Very nice work that you did, children!

EN

Managing as best as possible, in other words adapting to the pathological profiles of the ten participants, is no mean feat.
When oral language is hampered by deafness or lack of linguistic knowledge, the desire to do things and communicate can work miracles.
I don’t know exactly how these children feel.
However, when I see their best performances and the pride they take in seeing them praised, I tell myself that the most important thing is done.
It’s not easy complacency, it’s real experience, with dozens of children every year.
Thank you to the Nursultan Nazarbayev Foundation for inviting me year after year.
Thank you to the agencies in Germany and France that allow me to make a living from my work between two workshops: Zeitenspiegel Reportagen, Agentur-Focus, Studio Hans Lucas and the Andia agency.

FR

Diriger du mieux possible, c’est à dire en s’adaptant aux profils pathologiques des dix participants, n’est pas une mince affaire.

Quand le langage oral butte sur la surdité ou la méconnaissance linguistique, l’envie de faire et de communiquer mène à des miracles.

Ce que ressente exactement ces enfants, je ne le sais pas.

Par contre quand je vois leurs meilleures et la fierté qu’ils ont de les voir saluées, je me dis que l’essentiel est fait.

Ce n’est pas de l’autosatisfaction facile, c’est un vécu, avec des dizaines d’enfants tous les ans.

Merci à la Fondation Noursoultan Nazarbaïev de m’inviter d’année en année.

Merci aux agences en Allemagne comme en France qui me permettent de vivre pleinement de mon métier entre deux ateliers : Zeitenspiegel Reportagen, Agentur-Focus, Studio Hans Lucas et l’agence Andia.

RU

Управлять как можно лучше, другими словами, адаптироваться к патологическим профилям десяти участников – это нелегко.
Когда устная речь затруднена из-за глухоты или отсутствия лингвистических знаний, желание делать что-то и общаться может творить чудеса.
Я не знаю, что именно чувствуют эти дети.
Однако, когда я вижу их лучшие выступления и гордость, с которой они воспринимают похвалу, я говорю себе, что самое главное сделано.
Это не легкое самодовольство, это реальный опыт, с десятками детей каждый год.
Спасибо Фонду Нурсултана Назарбаева за то, что он приглашает меня из года в год.
Спасибо агентствам в Германии и Франции, которые позволяют мне зарабатывать на жизнь работой между двумя мастерскими: Zeitenspiegel Reportagen, Agentur-Focus, Studio Hans Lucas и агентству Andia.